Já a 5 de Outubro, com a chancela da editora polaca Wydawnictwo Literackie, chega às livrarias polacas a obra de Gonçalo M. Tavares, Uma Menina Está Perdida no Seu Século à Procura do Pai. A tradução ficou a cargo de Wojciech Charchalis.

Esta é uma obra memorável sobre o que é importante na vida, onde reside o remédio para os nossos traumas e como encontrar a ordem no caos que nos rodeia.

O presente título faz crescer para seis as obras do autor português já traduzidas em polaco:

  • Senhor Valéry; Senhor Henri; Senhor Brecht; Senhor Juarroz; Senhor Kraus; Senhor Calvino, reunidos na coletânea Panowie z dzielnicy, na tradução de Michał Lipszyc.
  • Poemas e contos escolhidos, publicados na revista Literatura na Świecie, traduzidos por Michał Lipszyc.
  • Jerusalém, traduzido por Michał Lipszyc.
  • Aprender a rezar na era da técnica, traduzido por Wojciech Charchalis.
  • Breves notas sobre a Ciência, Breves notas sobre o Medo, Breves notas sobre as Ligações, Breves notas sobre a Música, Breves notas sobre a Literatura-Bloom, traduzido por Wojciech Charchalis.