ATÉ 31 DE MARÇO

Março é o mês que nos traz a primavera, e com ela vem sempre o dia mundial da poesia, ambos celebrados a 21 de março. O Camões I.P. em Varsóvia e o Instituto dos Estudos Ibéricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsóvia irão comemorar a primavera deste ano com um concurso de tradução de poesia de autores de língua portuguesa para polaco. Todos os anos, pedir-se-á que se traduza um poema de um poeta/uma poetisa de um dos vários países de língua portuguesa, e a melhor tradução será premiada e publicada pelo I.E.I. e I. da Universidade de Varsóvia.

A iniciativa arranca com o poeta português, David Mourão-Ferreira, e a obra escolhida o seu poema “Ternura”.

Para participar, basta descarregar o poema, mesmo aqui ao lado. Depois tratem de o traduzir para polaco e enviem-nos a vossa tradução para o email warszawa@camoes.pl, até ao dia 31 de março de 2018, juntamente com os vossos dados pessoais: nome, morada, telefone e email.

Aconselha-se a consulta do regulamento do concurso. Em caso de dúvida, não hesite em contactar-nos.

«David de Jesus Mourão-Ferreira nasceu em Lisboa em 1927 e morreu em 1996. Formou-se em Filologia Românica pela Faculdade de Letras de Lisboa, sendo mais tarde professor assistente da mesma Faculdade, cargo que abandonou em 1963. No início da sua carreira poética, encontramo-lo ligado ao grupo da Távola Redonda, de que foi fundador e diretor e na qual se tornam proeminentes os seus méritos de crítico e, sobretudo, de poeta (…) É no lirismo amatório que David Mourão-Ferreira contribui para a poesia portuguesa com páginas fulgurantemente antológicas.»

in Correia, Natália, coord. (2008): Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica, Lisboa, Antígona.