Faculdade de Línguas Modernas da Universidade de Varsóvia

Ul. Dobra 55 | Sala 1.007

Ver o programa do workshop

“Império Colonial Português: os grupos marginalizados nas fontes manuscritas”

7 de maio de 2019

Ver o programa da conferência

“Culturas em conta(c)to: encontros e desencontros com a lusofonia”

8 de maio de 2019

Ver o programa cultural da conferência

“Recital de piano de João Elias Soares na Universidade de Varsóvia”

8 de maio de 2019

Convidados especiais

Prof.ª Doutora Cláudia Fernandes

Universidade de Viena

Cláudia Fernandes começou o seu percurso académico em Lisboa com a licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas na Faculdade de Letras, tendo concluído o doutoramento já na Universidade de Viena com a tese “O comportamento linguístico dos portugueses na Áustria” em 2015, publicada pela Peter Lang em 2016. Desde 2006, é professora no Centro de Estudos de Tradução da Universidade de Viena no âmbito da Língua e Culturas Portuguesas e coordenadora do Programa  Erasmus. Desde 2017 também lecciona Português Económico na Faculdade de Economia. Entre 2015 e 2018, leccionou no Instituto de Estudos Românicos na Universidade de Graz. Conta com numerosas palestras e aulas em diversas universidades estrangeiras e tem vários artigos publicados na área da cultura e identidade portuguesa, migrações e lusofonia.

Prof. Doutor Edson Santos Silva

Universidade Estadual do Centro-Oeste

Professor Adjunto da Universidade Estadual do Centro-Oeste, Unicentro, Paraná, campus Irati, onde atua na graduação do curso de Letras e no Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL), Irati e Guarapuava. Possui Doutorado e Mestrado em Literatura Portuguesa, Departamento de Letras e Ciências Humanas, pela Universidade de São Paulo. Chefe de Departamento do curso de Letras da Unicentro, campus Irati, de fevereiro de 2017 a 17 de fevereiro de 2019.

Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua e Literatura Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura portuguesa, leitura do texto literário e história das ideias linguísticas e literárias no Brasil. Dedica-se à pesquisa da dramaturgia lusa do século XIX. Autor dos livros A dramaturgia portuguesa nos palcos paulistanos: 1864 a 1898 e O Acordo Ortográfico bem explicado, em coautoria com Wilma Rigolon. 

Prof.ª Doutora Mariléia Gärtner

Universidade Estadual do Centro-Oeste

Possui graduação em Letras Português e Respectivas Literaturas pela Universidade Estadual do Oeste do Paraná (1990), mestrado em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (1998) e doutorado em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2006). Atualmente é professora adjunta da Universidade Estadual do Centro-Oeste.

Tem experiência de pesquisa na área dos estudos literários, principalmente nos seguintes temas: leitura e ensino e literatura e história; e na área dos estudos culturais desenvolve trabalhos de pesquisa e extensão investigando fenômenos interculturais em comunidades eslavas. 

Prof.ª Doutora Maria de Deus Beites Manso

Universidade de Évora

É Professora Auxiliar com Agregação no Departamento de História da Universidade de Évora e colabora regularmente com universidades brasileiras, tendo sido em 2015 Professora Visitante CAPES na Universidade Federal de Minas Gerais, espanholas, de Macau e do Japão.

Participa regularmente com outros centros de investigação em Portugal: CHFLUL e CEI/ ISCAP, no Brasil integra diversos grupos de pesquisa certificados pelo CNPq, por exemplo, Escravidão, mestiçagem, trânsito de culturas e globalização – séculos XV a XIX, Jesuítas na Américae História do Mundo Ibéricoe MAPEAL (Associação de Macau para a Promoção e Intercâmbio entre a Ásia-Pacífico e a América Latina).

O âmbito da lecionação recai sobre a História da Expansão e da Colonização Portuguesa, História da Cultura Portuguesa, Teorias e Problemáticas da História da Expansão Portuguesa e Culturas Políticas e Sociedades Coloniais.
Os temas de pesquisa centram-se na construção da globalização iniciado a partir do século XV, tendo como âmbito a história religiosa, da mulher/género, escravatura e mestiçagens. Mais recentemente os interesses de estudo e debate incidem sobre a CPLP (Comunidade dos Povos de Língua Portuguesa) nos aspetos internacionais das culturas e dos povos lusófonos, em chave histórica.

Dra. Agata Bloch

Instituto de História da Academia Polonesa de Ciências

Realiza uma pesquisa de doutorado “Grupos Subalternos do Império Colonial Português na Perspetiva de Redes” no Instituto de História da Academia Polonesa de Ciências e em cotutela com a Universidade Nova de Lisboa. Bolsista do Centro Nacional de Pesquisa da Polônia e da Fundação Gulbenkian. Autora do livro “Cabo Verde o Paraíso do Atlântico Colonial”. Trabalha com as teorias de redes no âmbito do império colonial portugues com Dr. Michał Bojanowski e Dr. Demival Vasques Filho

Programa do Workshop

O Império Colonial Português – os grupos marginalizados nas fontes manuscritas. Teorias e prática.

Data
7 de Maio de 2019

Local
Sala 1.007, Faculdade de Línguas Modernas da Universidade de Varsóvia, Rua Dobra 55, Varsóvia

Formadores
Prof. Maria de Deus Beites Manso (Universidade de Évora) e  Agata Błoch (Instituto de História da Academia Polonesa de Ciências)

Objetivo
O workshop visa proporcionar ao participante o conhecimento teórico sobre as linhas de investigação a respeito da história colonial do império português e o conhecimento prático que lhe permite ler e interpretar fontes históricas manuscritas dos séculos XVII, XVIII e XIX.

Público-alvo
Estudantes, profissionais que trabalham com a língua portuguesa, interessados em geral.

Curso gratuito


Programa

PARTE TEÓRICA:
9:30-10:45 | Teorias e conceitos sobre a história do império colonial português. Academia portuguesa, brasileira e anglo-saxônica
10:45-11:00 | Pausa para café

PARTE PRÁTICA:
11:00-12:30 | Documentos impressos. Terminologia e língua portuguesa do século XVI. Diálogo de um jesuíta sobre a conversão de índios
12:30-13:30 | Pausa para café
13.30-15.00 | Documentos manuscritos. Narrativas em forma de petições enviadas pelos grupos marginalizados – escravos, índios. Terminologia e língua portuguesa do século XVII e XVIII
15:00-15:15 | Pausa para café
15:15-15:45 | Discussão e Encerramento

Programa da Conferência

8:30-9:00 Credenciamento/Entrega das pastas

9:00-9:30 Cerimónia de abertura

  • Intervenção da Diretora do Instituto de Estudos Ibéricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsóvia, Prof.ª Doutora Urszula Ługowska
  • Intervenção do Chefe da Secção Luso-brasileira do Instituto de Estudos Ibéricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsóvia, Prof. Doutor Jakub Jankowski
  • Intervenção da Porta-voz da comissão organizadora do congresso, Anna Kozłowska
  • Intervenção do Embaixador da República Federativa do Brasil, Exmo. Sr. Hadil Fontes da Rocha Vianna
  • Intervenção do Embaixador da República Portuguesa, Exmo. Sr. Luís Manuel Ribeiro Cabaço

9:30-10:30 1.ª Palestra plenária

«Lusofonia, luso-fonias, luso-afonias: Quem fala? Quem ouve?»

Prof.ª Doutora Cláudia Fernandes, Universidade de Viena

Discussão


10:30-10:50 Intervalo para café


10:50-12:20 Sessão I (Moderadora: Jolanta Kowalak)

«Língua geral da Amazônia: do período colonial aos dias atuais»

Samuel Figueira-Cardoso, Universidade de Varsóvia

«Um singular, dois plurais? – A alteração de timbre da vogal tónica na formação dos plurais metafónicos do português europeu»

Mariana Ribeiro, Universidade do Porto

«Neologia na história do português em Angola»

Timóteo Sumbula Muhongo, Universidade do Porto

«Termina… “ção”, “-çom”, “ción”? A problemática da dupla ortografia da língua galega»

Piotr Stasiuk, Universidade de Varsóvia

Discussão


12:20-13:30 Sessão II (Moderadora: Diana Wąntruch)

«A pesquisa na graduação e o fazer científico na universidade»

José Antônio Vieira, Universidade Federal do Maranhão

«O trabalho com a produção escrita no ensino médio: homogeneização ou autoria?»

Mariana Aparecida de Oliveira Ribeiro, Universidade Federal do Maranhão

«Reconfigurações dos termos “lusofonia” e “pós-colonialismo”: uma análise das relações entre Brasil e ex-colónias portuguesas e a criação da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-brasileira (UNILAB)»

Marcela Magalhães de Paula,Universidade de Coimbra

Discussão


13:30-14:30 Intervalo para almoço


14:30-15:30 2.ª Palestra plenária

«Inês de Castro pelo olhar dramático de Heloísa Maranhão»

Prof. Doutor Edson Santos Silva, Universidade Estadual do Centro-Oeste Prof.ª Doutora Mariléia Gãrtner, Universidade Estadual do Centro-Oeste

Discussão


15:40-17:00 Sessão III (Moderadora: Anna Łazarecka)

«Memética lusofonia: afetos e desafetos»

Rogério Rauber, Universidade Estadual Paulista (desistência)

«Tradução intralingual de uma fábula moçambicana editada no Brasil»

Francisco Acioly de Lucena Neto, Natália Luiza Carneiro Lopes Acioly; Anderson Luis Reis Augusto, Universidade de Varsóvia / Universidade Católica Portuguesa Lisboa

«O lugar das mulheres no espaço público e no espaço político desde 1980 em Portugal: cenário atual, conquistas, atividades e novos desafios»

Kelen Cristina Borges, Université de Franche-Comté

«O desafio da exibição de filmes em língua portuguesa na Região Amazônica do Brasil na presença da contemporaneidade»

Paulina Junko, Universidade de Varsóvia (transferida da Sessão IV)

Discussão


17:00-17:20 Intervalo para café


17:20-18:50 Sessão IV (Moderadora: Anna Kozłowska)

«As desobediências da Palavra inspirada – linguagem bíblica na escrita de José Saramago»

Gabriela Kozakiewicz, Universidade de Varsóvia

«Na procura do Marinheiro: motivo do mar e motivo onírico em drama de Fernando Pessoa, O Marinheiro»

Alicja Jancelewicz, Universidade de Varsóvia

«Poesia polaca contemporânea nas margens da Lusofonia»

Prof.ª Doutora Anna Maria Kalewska, Universidade de Varsóvia

Discussão


18h50-19h00 | Encerramento das sessões de trabalho


19h30 | Recital de piano de João Elias Soares

Sala Balowa, Pałac Tyszkiewiczów-Potockich, Krakowskie Przedmieście 32

Programa do recital de João Elias Soares na Universidade de Varsóvia

Alexander Scriabin – 24 Prelúdios Opus 11 nº 2, 3, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 16, 20, 21 e 24
Sergei Rachmaninoff – Etude Tableau Opus 39 nº 5
Franz Liszt – Valsa Mefisto

***
Alberto Nepomuceno – Suíte Antiga
I. Prelúdio. II. Minueto. III. Ária. IV. Rigaudon

Claudio Santoro – 6 Prelúdios ( Livro I ) nº 1,2,3,4,5, e 6.
2 Danças Brasileiras, Paulistana nº 1

Heitor Villa-Lobos – Alma Brasileira
Impressões Seresteiras e Festa no Sertão (Ciclo Brasileiro)

João Elias Soares

João Elias Soares

Graduou-se em piano na UFRJ e atualmente aperfeiçoa-se com a professora Myrian Dauelsberg. Participou de diversos Master Classes com importantes professores como Geir Braaten (Noruega), Richard Raymond (Canadá), Tali Morgulis (Rússia), Thomas Mastroianni (EUA), Cyprien Katsaris (Grécia), Magdalena Lisak (Polônia), Luiz Carlos de Moura Castro (Brasil), Nikolai Lugansky (Rússia), Aquiles Delle Vigne (Argentina), entre outros. Como grande revelação pianística, João Elias tem se apresentado em recitais nas principais salas de concerto do Brasil. Nos últimos 3 anos vem sendo convidado a participar de importantes festivais no Brasil e exterior como solista, além de desenvolver grande atividade camerística, tendo já se apresentado em países como Espanha, Itália, Marrocos, Sérvia e Portugal. “João Elias Soares é um dos pianistas mais talentosos da nova geração brasileira. Destaca-se por sua sensibilidade e brilhante virtuosismo.” (Nelson Freire, Outubro/2014)

ORGANIZAÇÃO:

ALTO PATROCÍNIO: