N o dia 18 de dezembro de 2025, às 18h30, realizou-se no Big Book Cafe, em Varsóvia, o lançamento da nova edição da primeira tradução polaca do épico Os Lusíadas de Luís de Camões. A tradução de Jacek Idzi Przybylski, publicada originalmente em 1790, foi revista e editada sob a coordenação do Prof. Doutor Wojciech Charchalis (Universidade Adam Mickiewicz, Poznań) e publicada pela editora Lokator.

O encontro assumiu a forma de uma conversa dedicada à figura de Luís de Camões, à obra Os Lusíadas, à sua forma e conteúdo, bem como à sua importância e influência na literatura e na identidade portuguesas. A discussão foi conduzida pela Dra. Anna Działak-Szubińska (Universidade de Varsóvia) e pelo Dr. José Carlos Dias (Universidade de Varsóvia, Instituto Camões, IP.).

O Prof. Doutor Wojciech Charchalis, coordenador da nova edição, juntou-se ao evento na sua parte final devido a questões logísticas. O lançamento contou igualmente com a presença de Paulo Rangel, Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros de Portugal.

A apresentação em Varsóvia constituiu a segunda das duas estreias previstas da publicação, após o lançamento realizado a 16 de dezembro de 2025, em Cracóvia, na livraria Lokator.