O romance Kobiety z popiołu (Mulheres de Cinzas), de Mia Couto, já está disponível em polaco. A obra foi traduzida por Michał Lipszyc e publicada pela editora ArtRage. Esta é a primeira obra de Mia Couto editada por esta casa editorial na Polónia.
A obra teve a sua primeira edição em 2015 e faz parte da trilogia As Areias do Imperador. O livro insere-se no contexto histórico do fim do reinado de Ngungunyane, o último imperador de Gaza, explorando as relações entre identidade, memória e colonialismo.
Outras obras de Mia Couto já traduzidas para polaco incluem Lunatyczna kraina (A Terra Sonâmbula), traduzida por Michał Lipszyc e publicada pela Karakter em 2010; Ostatni lot flaminga (O Último Voo do Flamingo), traduzida por Elżbieta Milewska e publicada pelo Państwowy Instytut Wydawniczy em 2006; Taras z uroczynem (A Varanda do Frangipani), também traduzida por Elżbieta Milewska e publicada pela Świat Książki em 2009; e Naszyjnik z opowiadań (O Contador de Histórias), traduzida por Jakub Jankowski e Dorota Kwinta, publicada pelo Instituto de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia em parceria com o Museu da História do Movimento Popular Polaco em 2008.





