Nakładem wydawnictwa Cavalo de Ferro ukazała się niedawno Poesia Quase Toda Zbigniewa Herberta, przetłumaczona na język portugalski przez Teresę Fernandes Swiatkiewicz. Tom ten gromadzi znaczący wybór dziewięciu tomów poetyckich wydanych za życia polskiego autora w latach 1956-1998, a także zawiera wcześniej niepublikowane wiersze z jego osobistego archiwum.

Wyboru dokonali laureat Literackiej Nagrody Nobla J.M. Coetzee oraz poetka i tłumaczka Alissa Valles, zapewniając portugalskiej publiczności kompleksowy dostęp do twórczości jednego z najwybitniejszych poetów XX wieku, którego twórczość do tej pory była praktycznie niepublikowana w Portugalii. Poesia Quase Toda stanowi istotny wkład w poznanie poezji Zbigniewa Herberta.