W tym roku konkurs na tłumaczenie poezji autorów portugalskojęzycznych na język polski przybrał barwy jesieni, a nie jak dotychczas wiosny. Z wielką przyjemnością informujemy o siódmej edycji konkursu Poesis, organizowanego wspólnie przez Camões I.P. w Warszawie oraz Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego. Podobnie jak w poprzednich edycjach, zachęcamy do przetłumaczenia wiersza portugalskojęzycznego autora, a najlepsze tłumaczenie zostanie ocenione i opublikowane.

W edycji 2024 wybraliśmy poezję Roberto de Mesquity, wyjątkowego głosu portugalskiego symbolizmu i azorskości. Urodzony na wyspie Flores, Mesquita wyróżniał się wrażliwością, z jaką przedstawiał przyrodę i codzienność azorskiej rzeczywistości. Chociaż za życia opublikował tylko jedną książkę, jego twórczość zapewniła mu szczególne miejsce w portugalskiej poezji, wyróżniając go jako autora o wielkiej głębi i liryzmie. “Sábados” to wiersz, który czeka na Wasze tłumaczenia na język polski. Można go pobrać tutaj na stronie, podobnie jak regulamin konkursu.

Prześlij nam swoje tłumaczenia na adres poesis@camoes.pl i wypełnij formularz zgłoszeniowy do 30-go listopada 2024. Wyniki konkursu zostaną ogłoszone do 30-go stycznia 2025.

Zapoznaj się z regulaminem konkursu (dostępnym również tutaj). W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem warszawa@camoes.pl.

Życzymy dobrych i pięknych tłumaczeń!