W roku stulecia urodzin Wisławy Szymborskiej, zbiegającym się z 23. rocznicą przyznania autorce Nagrody Nobla, Edições do Saguão i tłumaczka Teresa Fernandes Swiatkiewicz prezentują antologię jej autobiograficznych wierszy. Do tej edycji wybrano dwadzieścia sześć wierszy, podzielonych na trzy części, które dotyczą trzech etapów życia.

Tytuł: Um Inconcebível Acaso
Autorka: Wisława Szymborska
Tłumaczenie: Teresa Fernandes Swiatkiewicz
Rok wydania: grudzień 2023
Wydawnictwo: Edições do Saguão

Inne dzieła dostępne w języku portugalskim:
  • Uma Noite de Insónia (Wydawnictwo Manufactura 🇵🇹, 2019, tłum. Teresa Fernandes Swiatkiewicz)
  • Instante (Wydawnictwo Relógio D’Água 🇵🇹, 2006, tłum. Elżbieta Milewska i Sérgio Neves)
  • Um Passo da Arte Eterna (Wydawnictwo Esfera do Caos 🇵🇹, 2013, tłum. Teresa Fernandes Swiatkiewicz)
  • Paisagem com Grão de Areia (Wydawnictwo Relógio D’Água 🇵🇹, 1998, tłum. Júlio Sousa Gomes)
  • Poemas (Wydawnictwo Companhia das Letras 🇧🇷, 2011, tłum. Regina Przybycień)
  • Um amor feliz (Wydawnictwo Companhia das Letras 🇧🇷, 2016, tłum. Regina Przybycień)
  • Para o meu coração num domingo  (Wydawnictwo Companhia das Letras 🇧🇷, 2020, tłum. Regina Przybycień i Gabriel Borowski)
  • Riminhas para Crianças Grandes (Wydawnictwo Âyiné 🇧🇷, 2018, tłum. Eneida Favre i Piotr Kilanowski)
  • Correio Literário ou como se tornar (ou não) um escritor  (Wydawnictwo Âyiné 🇧🇷, 2021, tłum. Eneida Favre)