Outubro de 2022 | editora Noir sur Blanc
tradução: Wojciech Charchalis

Não há muito tempo, informámos sobre “Zadupia”, ou seja “Os Cus de Judas” do mesmo autor, e em Outubro, outro livro de Antunes estará disponível para compra: “Não entres tão depressa nessa noite escura”.

O romance-poema é um desafio literário para o autor e o tradutor, mas também para o leitor, que, fragmentado por fragmento, desfaz o quebra-cabeças narrativo das andanças e memórias de Maria Clara, aquelas reais e aquelas ficcionadas, as imagens que ela evoca quando o seu pai morre no hospital.

O título alude ao famoso poema de Dylan Thomas ‘Não entrem suavemente nessa boa noite’, e o próprio Antunes também chama ao livro um poema. E sem dúvida que o seu estilo está cada vez mais próximo da poesia na sua busca pela perfeição da forma. O autor diz isto sobre a sua prosa numa entrevista para o ‘Jornal de Letras’: “cada vez mais tento tratá-lo como poesia. Tanto em termos de contenção na escolha das palavras como em deixá-las brilhar com o seu brilho interior”.

O livro foi galardoado com o prestigioso Prémio de Poesia Dom Dinis Português pela Fundação Mateus.

Recomendamos dar uma olhada na página da editora!