W połowie kwietnia europejska poezja znów pojawi się w warszawskim transporcie miejskim, a także w przestrzeni wirtualnej, w ramach inicjatywy Wiersze w Mieście. Tym razem tematem przewodnim wierszy będzie Wspólnota.
W tegorocznej edycji projektu Portugalię będzie reprezentowała poetka Adília Lopes, której wiersz został przełożony przez Gabriela Borowskiego.
Potrzebuję żeby
mnie rozpoznawano
mówiono mi Cześć
i Dzień dobry
bardziej niż luster
potrzeba mi innych
żeby wiedzieć
że ja to ja
przełożył Gabriel Borowski
Preciso que
me reconheçam
que me digam Olá
e Bom dia
mais que de espelhos
preciso dos outros
para saber
que eu sou eu
Adília Lopes, Dobra. Assírio & Alvim, Lisboa, 2014.
Adília Lopes
Poetka
Wł. Maria José da Silva Viana Fidalgo de Oliveira, ur. w 1960 roku w Lizbonie, portugalska poetka. Ukończyła filologię portugalską i francuską na Uniwersytecie Lizbońskim. Swój pierwszy tomik poezji Um Jogo Bastante Perigoso [Dość niebezpieczna gra] wydała w 1985 roku. Współpracowała z wieloma portugalskimi i zagranicznymi dziennikami oraz periodykami, publikując w nich poezję oraz artykuły.
Gabriel Borowski
Tłumacz
Tłumacz literatur portugalskojęzycznych na język polski oraz literatury polskiej na język portugalski, stypendysta programu Connecting Emerging Literary Artists 2019-2023, adiunkt w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Uniwersytetu Jagiellońskiego.
ORGANIZATORZY
Europejskie instytuty kultury i działy kulturalne ambasad zrzeszone w EUNIC Warszawa: Austriackie Forum Kultury w Warszawie, Instytut Camõesa w Warszawie, Instytut Cervantesa w Warszawie, Czeskie Centrum, Ambasada Estonii, Przedstawicielstwo Generalne Rządu Flandrii przy Ambasadzie Belgii, Instytut Francuski, Goethe-Institut, Ambasada Irlandii, Ambasada Republiki Malty, Litewski Instytut Kultury, Ambasada Luksemburga, Rumuński Instytut Kultury, Instytut Słowacki, Ambasada Szwecji, Włoski Instytut Kultury, Yunus Emre Enstitüsü
Współorganizatorzy:
Miasto Stołeczne Warszawa
Staromiejski Dom Kultury
Partnerzy:
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury