Nakładem brazylijskiego wydawnictwa Companhia das Letras w sierpniu ukazała się trzecia już książka z wierszami noblistki, Wisławy Szymborskiej, zatytułowana Do serca w niedzielę [Para o meu coração num domingo]. Za wybór i przekład 85 utworów odpowiadają Regina Przybycień i Gabriel Borowski.
Po cieszących się popularnością tomikach Poemas (2011) i Um amor feliz (2016), przyszedł czas na zbiór Para o meu coração num domingo, składający się z 85 wierszy. Głos Szymborskiej zachwycił świat ciętymi wersami, w których rygor formalny doprawiony jest szczyptą ironii i lekko kolokwialnym tonem. W tytułowym wierszu poetka zapowiada: Masz siedemdziesiąt zasług na minutę. / Każdy twój skurcz / jest jak zepchnięcie łodzi / na pełne morze / w podróż dookoła świata.
W zbiorze wierszy, zorganizowanym i przetłumaczonym przez Reginę Przybycień i Gabriela Borowskiego, jedna z najbardziej niezwykłych poetek XX wieku z ciekawością, wielkodusznością i humorem porusza takie kwestie jak codzienność, miłość, marzenia, śmierć, filozofia, mitologia, historia czy antropologia.
Wisława Szymborska
Debiutowała w marcu 1945 roku wierszem Szukam słowa, ogłoszonym w dodatku do „Dziennika Polskiego”. W ciągu swojego życia wydała 13 tomików wierszy, niedokończony tom Wystarczy (2012) został wydany pośmiertnie. Jej wiersze zostały przetłumaczone na ponad czterdzieści języków. W 1996 Wisława Szymborska otrzymała literacką nagrodę Nobla, a w 2001 r. została członkiem honorowym American Academy of Arts and Letters. W 2011 r. uhonorowano ją najwyższym odznaczeniem państwowym − Orderem Orła Białego.