Na podstawie niedawno podpisanego protokołu współpracy między Instytutem Camõesa
i Generalnym Zarządem ds. Książek, Archiwów i Bibliotek (DGLAB), powołano nowy program wspierania wydawnictw w zakresie tłumaczenia literatury portugalskojęzycznej: Linha de Apoio
à Tradução e Edição (LATE).
LATE stanowi fuzję wcześniejszych programów dofinansowania wydawnictw, prowadzonych przez te jednostki, które połączyły wysiłki w celu popularyzowania literatury luzofońskiej na świecie.

Program LATE ma za zadanie zachęcać do tłumaczenia i wydawania za granicą dzieł w języku portugalskim, autorstwa pisarzy pochodzących z Portugalii, portugalskojęzycznych krajów afrykańskich (Angola, Mozambik, Wyspy Zielonego Przylądka, São Tomé, Gwinea Bissau) oraz Timoru Wschodniego. Program obejmuje wsparcie finansowe dla wydawnictw i stypendia dla tłumaczy. Poza współpracą przy realizacji propozycji wydawniczych wysuwanych przez wydawnictwa, LATE zawiera także specjalną formułę wspierania przekładu i publikacji tekstów o specjalnym znaczeniu dla portugalskojęzycznego kręgu kulturowego, listę których opracowało Międzynarodowe Stowarzyszenie Luzytanistów i Portugalski Związek Wydawców.

W tym roku wnioski o dofinansowanie można składać do 17 sierpnia 2020. Pełny regulamin LATE, wraz
ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi potrzebnynych dokumentów i sposobu zgłaszania wniosków, jest dostępny na stronach internetowych Instytutu Camõesa i DGLAB.