O Dia Internacional do Tradutor é celebrado anualmente no dia 30 de setembro, dia de S. Jerónimo, autor da primeira tradução para latim da Bíblia e padroeiro dos tradutores.
Programa do evento em Varsóvia:
30 de SETEMBRO | 18:30 | NInA, Wałbrzyska 3/5
Teatro improvisado: WTE I WEWTE. Klancyk sobre tradutores.
Klancyk é um dos grupos de improvisação teatral na Polónia que funciona desde 9 anos. Agora o grupo tem 8 improvisadores. A apresentação vai ser inspirada na obra de Adam Pluszka Para lá e para cá. Com tradutores sobre traduções.
Lançamento do livro de Adam Pluszka Para lá e para cá. Com tradutores sobre traduções.
No livro vamos encontrar 17 conversas e 18 tradutores, entre outros conversas com Dariusz Żukowski sobre Susan Sontag, com Maciej Świerkocki sobre James Joys ou com Bogusława Sochańska sobre Hans Christian Andersen.
Editora: słowo/obraz terytoria, Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku e Instituto Nacional do Audiovisual.
Aulas sobre tradução para estudantes do ensino secundário:
No dia 30 de setembro, vários tradutores irão a escolas secundárias falar com jovens sobre o ato de traduzir.
Zuzanna Szpura, finalista do curso de mestrado em Estudos Portugueses da Universidade de Varsóvia, irá falar com os alunos sobre a tradução de cantigas de Fado.