Mais dos títulos da literatura portuguesa chegam às livrarias polacas. Desta feita, são dois livros de Fernando Sobral, jornalista e escritor português, ambos editados pela Świat Książki: Ona śpiewała fado, na tradução de Jakub Jankowski, e Lizbończyk, traduzido por Gabriel Borowski.

Ela Cantava Fados

Ela Cantava Fados

Lisboa não é apenas luz para encantar turistas. Por detrás das suas fachadas românticas e dos muros altos dos novos condomínios, esconde segredos que ninguém quer revelar. Alguns são negros e podem trazer a morte a quem nunca a imaginou tão cedo.
Quando uma jovem e promissora fadista é assassinada, o detetive Manuel da Rosa penetra num universo desconhecido, até para ele, homem de outras guerras e de muitos casos resolvidos. O fado, afinal, não é só melancolia.
É também vingança. E é também finança, num mundo onde tudo tem um preço, porque tudo está à venda. Até o amor. De suspeito em suspeito, o detetive atravessa uma cidade que vive já no futuro, sem, no entanto, conseguir largar o passado. Uma cidade que é como ele. Um homem apanhado entre dois mundos. E ainda sem saber qual a sua verdadeira relação com Ana Moreno…

L.Ville

L.Ville

Só os anúncios publicitários transmitem a ideia de uma cidade feliz. E o detective Manuel da Rosa sabe disso. A sua rotina de viagens nocturnas pela cidade termina quando um comerciante de arte, Ernesto Ávila, aparece morto. À medida que o detective vai conhecendo melhor o misterioso passado do morto, um homem que não gostava de ser conhecido, recorda-se do tempo em que ele próprio tentava esquecer a sua identidade. E a pensar na sua relação com Ana Moreno. Tudo se complica com a chegada da fascinante e enigmática, Susana Wong. Ela pode ser a explicação de tudo. Até da razão porque é cada vez mais difícil saber onde está a verdade e onde está a mentira.